[1]葛瑞红,仰梦姚. 关联翻译理论视角下字幕翻译分析——以电影《小妇人》为例[J].湖北工业大学学报,2023,(3):75-78.
 GE Ruihong,YANG Mengyao. An Analysis of Subtitle Translation from the Perspective of Relevance Translation Theory[J].,2023,(3):75-78.
点击复制

 关联翻译理论视角下字幕翻译分析
——以电影《小妇人》为例
()
分享到:

《湖北工业大学学报》[ISSN:1003-4684/CN:42-1752/Z]

卷:
期数:
2023年第3期
页码:
75-78
栏目:
湖北工业大学学报
出版日期:
2023-07-06

文章信息/Info

Title:
 An Analysis of Subtitle Translation from the Perspective of Relevance Translation Theory
文章编号:
1003-4684(2023)03-0075-04
作者:
葛瑞红 仰梦姚
湖北工业大学外国语学院, 湖北 武汉 430000
Author(s):
 GE Ruihong YANG Mengyao
 School of Foreign Languages, Hubei Univ. of Tech., Wuhan 430000, China
关键词:
 字幕翻译 关联翻译理论 《小妇人》 直接翻译 间接翻译
Keywords:
 subtitle translation Relevance Translation Theory Little Women direct translation indirect translation
分类号:
H059
文献标志码:
A
摘要:
 基于关联翻译理论对电影《小妇人》的汉译字幕进行分析,从译者交际意图和译文听者期望两个角度出发,探讨译者如何从这两个角度考虑,选择直接翻译或间接翻译方法进行字幕翻译,最后达到电影预期的交际效果。经分析得出,直接翻译和间接翻译并不对立,选择哪种方法取决于电影的交际意图及目的语观众的认知语境等因素。
Abstract:
 Subtitle translation plays an important role as a media, aimed at introducing foreign film and television works to audiences with different cultural backgrounds. However, subtitle translation lacks systematical theory for some reasons. Based on the Relevance Translation Theory, this paper analyzes the English-Chinese subtitle translation of the film Little Woman . It discusses how the translator selects direct or indirect translation method for subtitle translation from two perspectives of the translator’s communicative intention and the expectation of the target audience, and finally achieves the expected communicative effect of the film. It is concluded that direct translation and indirect translation methods are not in conflict but complimentary, and the choice of the translation method depends on factors such as the communicative intention of the film and the cognitive context of the target audience.

参考文献/References:

[1] SPERBER D, WILSON D. Relevance: Communication and cognition[M]. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1986.
[2] GUTT E A. Translation and relevance[D]. London:University of London, 1989.
[3] 林克难. 关联翻译理论简介[J]. 中国翻译, 1994 (04): 8-11.
[4] 赵彦春. 关联理论对翻译的解释力[J]. 现代外语, 1999 (03): 276-295.
[5] 范勇. 浅论关联理论对翻译研究的启示[J]. 上海科技翻译, 2000 (03): 4-8.
[6] 王斌. 关联理论对翻译解释的局限性[J]. 中国翻译, 2000 (04): 13-16.
[7] 张春柏. 直接翻译——关联翻译理论的一个重要概念[J]. 中国翻译, 2003, 24(04): 15-17.
[8] 王建国. 关联翻译理论研究的回顾与展望[J]. 中国翻译, 2005, 26(04): 21-26.
[9] 王荣. 从关联理论看字幕翻译策略[J]. 北京第二外国语学院学报(外语版), 2007 (02): 5-9.
[10] 张利平. 关联理论之于翻译过程的重构[J]. 广东外语外贸大学学报, 2009, 20(05): 66-69.
[11] 赵宁. 试析电影字幕限制因素及翻译策略[J]. 中国民航大学学报, 2005, 23(05): 55-59.
[12] 孟建钢. 关联性· 翻译标准· 翻译解读[J]. 外语与外语教学, 2000 (08): 25-27.

相似文献/References:

[1]熊韧,曹海印,王焱清,等.非牛顿润滑静压轴承的节流器流量方程修正[J].湖北工业大学学报,2019,34(5):6.
 XIONG Ren,CAO Haiyin,WANG Yanqing,et al.Modified restrictor flow equations of hydrostatic bearings ubricated by non-Newtonian fluids[J].,2019,34(3):6.
[2]王照远,曹 民,王 毅,等. 场景与数据双驱动的隧道图像拼接方法[J].湖北工业大学学报,2020,(4):11.
 WANG Zhaoyuan,CAO Min,WANG Yi,et al. Tunnel Image Stitching Method based on Scene and Data[J].,2020,(3):11.
[3]潘 健,梁佳成,陈凤娇,等. 单电流闭环多重PR控制的LCL型逆变器[J].湖北工业大学学报,2020,(4):16.
 PAN Jian,LIANG Jiacheng,CHEN Fengjiao,et al. Design of LCL Grid Connected Inverter based on Single Closed Loop Control and Multiple PR Controllers[J].,2020,(3):16.
[4]王晓光,赵 萌,文益雪,等. 定子闭口槽结构对永磁电机齿槽转矩影响分析[J].湖北工业大学学报,2020,(4):25.
 WANG Xiaoguang,ZHAO Meng,WEN Yixue,et al. Study on Cogging Torque and Vibration Noise of Permanent Magnet Motor with Segmental Stator and Closed-Slot[J].,2020,(3):25.
[5]宇 卫,凃玲英,陈 健. 风电场集中接入对集电线电流保护的影响[J].湖北工业大学学报,2020,(4):29.
 YU Wei,TU Lingying,CHEN Jian. Effect of the Collective Line Current Protection when Wind Farms are Centralized Accessed to the Power System[J].,2020,(3):29.
[6]廖政斌,王泽飞,祝 珊. 二惯量系统谐振在线抑制及相位补偿[J].湖北工业大学学报,2020,(4):34.
 LIAO Zhengbin,WANG Zefei,ZHU Shan. Online Resonance Suppression and Phase Compensation for Double Inertia System[J].,2020,(3):34.
[7]王 欣,游 颖,姜天翔,等. 面向3D打印过程的产品工艺设计和优化[J].湖北工业大学学报,2020,(4):39.
 WANG Xin,YOU Ying,JIANG Tianxiang,et al. Product Process Design and Optimization for 3D Printing Processes[J].,2020,(3):39.
[8]冉晶晶,文 红,罗雅梅,等. 全自动样品前处理平台及其控制系统[J].湖北工业大学学报,2020,(4):43.
 RAN Jingjing,WEN Hong,LUO Yamei,et al. Research on Automatic Sample Preprocessing Platform and its Control System[J].,2020,(3):43.
[9]杨 磊,马志艳,石 敏,等. 基于模糊PID的小型冷库过热度控制方法[J].湖北工业大学学报,2020,(4):43.
 YANG Lei,MA Zhiyan,SHI Min,et al. Research on Superheat Control Method of Small Cold Storage based on Fuzzy PID[J].,2020,(3):43.
[10]黄 晶,周细枝,周业望. 动态注塑成型模具的设计与实验研究[J].湖北工业大学学报,2020,(4):52.
 HUANG Jing,ZHOU Xizhi,ZHOU Yewang. Design and Experimental Study of Dynamic Injection Molding[J].,2020,(3):52.

备注/Memo

备注/Memo:
[收稿日期] 2022-05-27
[第一作者] 葛瑞红(1974- ),女,河南濮阳人,文学硕士,湖北工业大学副教授,研究方向为外语教学,翻译与跨文化交际
[通信作者] 仰梦姚(1998- ), 女,湖北孝感人,湖北工业大学硕士研究生,研究方向为英语语言文学
更新日期/Last Update: 2023-07-04